這次來貼魔女獵人的結尾曲,在娜迪和艾莉絲決定再度踏上旅程時的背景歌。
嗯,怎麼說,梶浦大神就是很能催動人的情緒啊 一口一
歌詞不算難,可是光聽調子就能讓人振奮……
試著來翻譯一下 ^^ 翻錯請指正 XDa
(破爛英文也許還ok,日文就不行了 Orz)
排版無法對齊……(淚奔)
只好靠左排啦 XD
I reach for the sun
— 作詞、作曲、編曲:梶浦由記 演唱:Emily Bindiger
》試聽
every kiss you gave me touched my heart 你給予的每個吻觸動我的心
every word still ringers in my mind 你說出的每個字在胸中敲響
still lights the way to go 照亮前進的道路
the song I sing is all for my love 我的歌皆為愛而唱
every boat is aiming for the shore 每艘船航向彼岸
every seed is growing towards the light 每一顆種子朝光茁壯
my heart still knows the place to go 我的心知曉該去向何方
let all my grief show the way below 讓所有的嘆息在道路下展露
every tear,could be like rain of grace to me 每顆眼淚 如恩賜的雨淋落我身
I reach for the sun 我把手伸向日光所在
and sing for the sky 為天空歌唱
wishing my heart could fly 希望我的心也能飛翔
down to where my happiness lives 直達幸福所在
up the blue hills 攀上藍色的山丘
to reach in the heart of the rainbow 抵達彩虹所在之處
I leave this place and then I'll get on board 離開此地 我將出航
leaving all sadness behind 留下背後所有的悲傷
a brighter new dawn is breaking 嶄新的黎明破曉
I reach for you soul 將手伸向你的靈魂所在處
deep in immortal love 深陷永恆的愛
every heart is wounded by some love 每顆心會為愛所傷
but every soul keep searching from above 但每個靈魂仍不斷追尋
we'll make our way beyond the hard pouring rain 我們將超越不斷傾下的大雨
just to find love 只為尋找愛
I reach for the sun 我把手伸向日光所在
and sing for the sky 為天空歌唱
wishing my love would hear 希望你也能聽見
anywhere your lonely soul is 無論你孤獨的靈魂在何方
I'll be with you 我將與你一同
We'll meet in the heart of the rainbow 我們將於彩虹所在之處相逢
stretching my hands to the songs of the earth 朝大地的歌聲前進
far to the unresolving truth 遠至未知的真實
my life is a mystic dream to me 我的生命是神秘的夢
I reach for your soul 將手伸向你的靈魂所在處
deep in immortal love 深陷永恆的愛
every word still ringers in my mind 你說出的每個字在胸中敲響
still lights the way to go 照亮前進的道路
the song I sing is all for my love 我的歌皆為愛而唱
every boat is aiming for the shore 每艘船航向彼岸
every seed is growing towards the light 每一顆種子朝光茁壯
my heart still knows the place to go 我的心知曉該去向何方
let all my grief show the way below 讓所有的嘆息在道路下展露
every tear,could be like rain of grace to me 每顆眼淚 如恩賜的雨淋落我身
I reach for the sun 我把手伸向日光所在
and sing for the sky 為天空歌唱
wishing my heart could fly 希望我的心也能飛翔
down to where my happiness lives 直達幸福所在
up the blue hills 攀上藍色的山丘
to reach in the heart of the rainbow 抵達彩虹所在之處
I leave this place and then I'll get on board 離開此地 我將出航
leaving all sadness behind 留下背後所有的悲傷
a brighter new dawn is breaking 嶄新的黎明破曉
I reach for you soul 將手伸向你的靈魂所在處
deep in immortal love 深陷永恆的愛
every heart is wounded by some love 每顆心會為愛所傷
but every soul keep searching from above 但每個靈魂仍不斷追尋
we'll make our way beyond the hard pouring rain 我們將超越不斷傾下的大雨
just to find love 只為尋找愛
I reach for the sun 我把手伸向日光所在
and sing for the sky 為天空歌唱
wishing my love would hear 希望你也能聽見
anywhere your lonely soul is 無論你孤獨的靈魂在何方
I'll be with you 我將與你一同
We'll meet in the heart of the rainbow 我們將於彩虹所在之處相逢
stretching my hands to the songs of the earth 朝大地的歌聲前進
far to the unresolving truth 遠至未知的真實
my life is a mystic dream to me 我的生命是神秘的夢
I reach for your soul 將手伸向你的靈魂所在處
deep in immortal love 深陷永恆的愛
翻譯得真好
謝謝~