I reach for the sun

這次來貼魔女獵人的結尾曲,在娜迪和艾莉絲決定再度踏上旅程時的背景歌。
嗯,怎麼說,梶浦大神就是很能催動人的情緒啊 一口一
歌詞不算難,可是光聽調子就能讓人振奮……
試著來翻譯一下 ^^ 翻錯請指正 XDa
(破爛英文也許還ok,日文就不行了 Orz)

排版無法對齊……(淚奔)
只好靠左排啦 XD

 I reach for the sun
— 作詞、作曲、編曲:梶浦由記 演唱:Emily Bindiger
試聽 

 

every kiss you gave me touched my heart    你給予的每個吻觸動我的心  
every word still ringers in my mind    你說出的每個字在胸中敲響
still lights the way to go         照亮前進的道路
the song I sing is all for my love        我的歌皆為愛而唱

  
every boat is aiming for the shore         每艘船航向彼岸
every seed is growing towards the light       每一顆種子朝光茁壯
my heart still knows the place to go      我的心知曉該去向何方
let all my grief show the way below    讓所有的嘆息在道路下展露
 
every tear,could be like rain of grace to me  每顆眼淚 如恩賜的雨淋落我身
 
I reach for the sun       我把手伸向日光所在
and sing for the sky           為天空歌唱
wishing my heart could fly       希望我的心也能飛翔
down to where my happiness lives          直達幸福所在
up the blue hills         攀上藍色的山丘
to reach in the heart of the rainbow        抵達彩虹所在之處
 
I leave this place and then I'll get on board       離開此地 我將出航
leaving all sadness behind       留下背後所有的悲傷
a brighter new dawn is breaking         嶄新的黎明破曉
I reach for you soul     將手伸向你的靈魂所在處
deep in immortal love          深陷永恆的愛
 
every heart is wounded by some love        每顆心會為愛所傷
but every soul keep searching from above      但每個靈魂仍不斷追尋
we'll make our way beyond the hard pouring rain    我們將超越不斷傾下的大雨
just to find love           只為尋找愛
 
I reach for the sun       我把手伸向日光所在
and sing for the sky           為天空歌唱
wishing my love would hear         希望你也能聽見
anywhere your lonely soul is      無論你孤獨的靈魂在何方
I'll be with you          我將與你一同
We'll meet in the heart of the rainbow    我們將於彩虹所在之處相逢
 
stretching my hands to the songs of the earth        朝大地的歌聲前進
far to the unresolving truth         遠至未知的真實
my life is a mystic dream to me       我的生命是神秘的夢
I reach for your soul     將手伸向你的靈魂所在處
deep in immortal love          深陷永恆的愛

在〈I reach for the sun〉中有 2 則留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料